Intervenção não-formal de inclusão de estudantes angolanos. Novos desafios, novas realidades, novas respostas.
Contenu principal de l'article
Résumé
Neste texto apresenta-se um projeto de inclusão de estudantes angolanos no ensino superior português. Estes estudantes têm um repertório linguístico-comunicativo que os distingue claramente dos seus colegas: falam e escrevem em português angolano, não têm qualquer contacto anterior com a interação oral em português europeu e a experiência de escolarização em Angola não lhes possibilitou o desenvolvimento de competências linguístico-comunicativas exigidas no ensino superior português. Com base neste perfil sociolinguístico, foi organizada uma oficina, cujos tutores são estudantes escolarizados em Portugal, tendo em vista, além da integração na comunidade académica, o desenvolvimento das seguintes competências: compreensão, expressão e interação oral, leitura de textos e de imagens, reflexão sobre o funcionamento da língua em contexto de leitura e três modalidades de produção escrita.
In this paper we present a program for the inclusion of Angolan students in Portuguese higher education. These students have a communicative and linguistic repertoire that clearly distinguishes them from their peers: they speak and write in Angolan Portuguese, they have had no previous contact with oral interaction in European Portuguese and their schooling experience in Angola has not developed language and communication skills required in Portuguese higher education. Based on this sociolinguistic profile, a workshop was organized aiming at the development of the following skills: oral comprehension, expression and interaction, reading texts and images, language awareness in reading context and three types of writing production. To better promote the integration of the Angolan in the academic community, the workshop tutors are peer students educated in Portugal.
In this paper we present a program for the inclusion of Angolan students in Portuguese higher education. These students have a communicative and linguistic repertoire that clearly distinguishes them from their peers: they speak and write in Angolan Portuguese, they have had no previous contact with oral interaction in European Portuguese and their schooling experience in Angola has not developed language and communication skills required in Portuguese higher education. Based on this sociolinguistic profile, a workshop was organized aiming at the development of the following skills: oral comprehension, expression and interaction, reading texts and images, language awareness in reading context and three types of writing production. To better promote the integration of the Angolan in the academic community, the workshop tutors are peer students educated in Portugal.
Renseignements sur l'article
Comment citer
Pinto, P. F. (2013). Intervenção não-formal de inclusão de estudantes angolanos. Novos desafios, novas realidades, novas respostas. Medi@ções, 2(1), 45–63. https://doi.org/10.60546/mo.v2i1.51
Rubrique
Dossier
La revue en ligne Medi@ções demande l'accord avec la déclaration de copyright.
Tous les contenus sont sous licence conformément à Creative Commons Attribution 4.0